建行pos機英語,不服別的就服你

 新聞資訊  |   2023-04-23 10:03  |  投稿人:pos機之家

網上有很多關于建行pos機英語,不服別的就服你的知識,也有很多人為大家解答關于建行pos機英語的問題,今天pos機之家(www.shbwcl.net)為大家整理了關于這方面的知識,讓我們一起來看下吧!

本文目錄一覽:

1、建行pos機英語

建行pos機英語

英文縮寫總能鬧出點笑話

例如MBA(工商管理學碩士)

本來是Master of Business Administration的縮寫

但也可以代表Mental Below Average

但是你知道嗎?

銀行縮寫也可以有如此豐富的含義

真是太太太太太有內涵了!!

銀行縮寫總記錯?

其實你不知里面正藏著銀行想對你說的話!

中國建設銀行(CBC):"存不存?"

中國銀行(BC):"不存!"

中國農業銀行(ABC):"啊?不存?"

中國工商銀行(ICBC):"愛存不存!"

民生銀行(CMSB):"存嘛,傻B!"

招行銀行(CMBC):"存嘛,白癡!"

國家開發銀行(CDB):"存點吧!”

興業銀行(CIB):"存一百!"

北京市商業銀行(BCCB):"白存,存不?"

匯豐銀行(HSBC):"還是不存!”

郵儲銀行(PSBC):怕死別存!

看完保證不會再記錯啦!

所以到底要去哪家存?

文/湖北中公金融人

以上就是關于建行pos機英語,不服別的就服你的知識,后面我們會繼續為大家整理關于建行pos機英語的知識,希望能夠幫助到大家!

轉發請帶上網址:http://www.shbwcl.net/news/22614.html

你可能會喜歡:

版權聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規的內容, 請發送郵件至 babsan@163.com 舉報,一經查實,本站將立刻刪除。